网站你懂得,三生三世枕书西瓜影音,美国食人警察,u影一族快播电影

<pre id="kbelh"><dfn id="kbelh"><dl id="kbelh"></dl></dfn></pre>

    <kbd id="kbelh"><dd id="kbelh"><tbody id="kbelh"></tbody></dd></kbd>

    1. 播放記錄

      清空
      已完結(jié)

      盲目的丈夫們

      Two differences between this Austrian 詳細(xì)

      小米云

      極速云

      同主演推薦

      同年代推薦

      同類型推薦

      主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
      導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
      更新:2025-02-11 17:14:54
      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
      亲密爱人 韩国在线观看 | 女人与狥交 | 人儿何处归 | 老鸭窝LAOYAWO永久地址2019 | 龙泽罗拉av | 丰满大胸丰满 | 十分钟免费视频在线观看高清 | 宅男频道最新上架 | 转生成蜘蛛又怎样16集在线观看 | 第四片甲骨电视剧全集在线观看 | 秋蝉电视剧在线观看免费西瓜 | 秋霞网韩国理伦片免费看 | 同性男男黄H片在线播放网站 | 刘黑仔电视剧 | 夏妍的秋天 | 葫学园 | 谍影重重之上海下载 | 季凤文讲道集 | 奥特曼列传国语全集 | 浪荡货老子大吗爽死你视频 | 爱情电影网 天翼海 | 宫锁秘史 | 幽游白书| 动态图番号出处 | buddy complex第二季 | 《斗罗大陆》全集免费观看高清完整版 | 蓝猫典典环游记动漫 | 两只老鼠的生活意见 | 先锋影音每日资源 | 我的岳父会武术演员表 | 古墓丽影2百度影音 | 2pm拥抱太阳的月亮 | 迪奥传说动漫 | 舌吻教程自学哔哩哔哩原声 | 路真传奇大结局 | 繁华免费观看完整版电视剧高清 | 英国《贴身保镖》 | 七龙珠第二部全集 | 成年在线观看免费高清完整版视频 | 脱光女 | 我的翻译官全集免费观看高清 |